Jenny-4. Глава 4.

Автор: Alexandir

- Кто ты? – Крис в замешательстве уставился на неведомо как оказавшееся здесь существо. Ответом ему был лишь молчаливый ужас, отразившийся в мутных от боли и таких человеческих глазах незнакомца.

- Кто ты? – заорал в бешенстве Крис и с неожиданной для самого себя яростью затряс существо. Тело, облаченное в хламиду, гулко ударялось о землю. Голова бессильно болталась на короткой шее. Не видя реакции, Крис рванул хламиду сильнее, и ткань не выдержала.

Зрелище, открывшееся перед Хаттоном, чуть не вывернуло его на изнанку…

***

- Да. Это было почти двадцать лет назад, - и без того угрюмое выражение лица Вяземского еще больше помрачнело. Профессор углубился в воспоминания.

- Алакост… -  это слово далось ему с величайшим трудом. Игорь невольно испытал жалость к своему наставнику.

- Виктор Степанович? – капитан глиссера прервал размышления профессора, - метеослужба сообщает, что в этот квадрат движется фронт сильного антициклона. Я думаю, что нам следует начать погружение - корабль может не выдержать.

- Конечно, Чу. Игорь, давай отложим наш разговор - сейчас надо уходить от бури, - казалось, профессор повеселел, когда оказалось, что неприятный разговор можно отложить и заняться делом.

Игорю, хотя того и снедало любопытство, смешанное со страхом, не оставалось ничего иного, как согласится. Он молча встал с сиденья и, открыв дверь, вышел на крохотную палубу, дабы запустить двигатель – во время поездки выяснилось, что отказала дистанционная система пуска. Теперь для погружения требовался мануальный пуск.

Открыв носовой люк, Игорь нагнулся и ткнул пальцем в сенсор, дабы компьютер разрешил доступ к пусковой системе. Но вместо привычного жужжания из динамика послышался зуммер, свидетельствующий о несанкционированном проникновении. Повторная попытка так же закончилась неудачей.

Со вздохом протиснувшись в тесный люк еще дальше, Игорь открыл нейропорт и пристыковал кабель к разъему на затылке. Безрезультатно. Его индивидуальный шестнадцатизначный код тоже не мог обеспечить доступ. Очень странно. Как это возможно?

Непрерывно чертыхаясь, Игорь выполз из люка и, заглянув в каюту, рассказал об аномальном поведении сенсоров. Вяземский был удивлен, но не более того, казалось, его даже развеселила эта преграда. Он тоже попытался запустить двигатель, но это не принесло результата. Капитан корабля, услышав об очередной поломке бортоборудования и предприняв такие же бесплодные попытки взять под контроль судно, пришел в негодование на техников, не обеспечивших нормальное функционирование даже простейшего сенсора допуска. Но по мере того, как небо все больше темнело, его настроение изменилось. Он пришел в ужас.

И было отчего – застрять в океане без возможности запустить мотор на корабле не способном выдержать дождь – такая перспектива не может не оставить равнодушным никого.

Но Вяземский оставался каменно спокоен. Его спокойствие передалось и членам маленького экипажа. Чу успокоился и кинулся в рубку просить срочной помощи, а Игорь с профессором возобновили попытки пробиться сквозь отказавшую защитную систему корабля.

Небо стремительно наливалось чернильными разводами, задул сильный порывистый ветер. Казалось, что и вода и небо ополчились против крохотного судна – оно было будто прижато низкими тяжелыми тучами к неспокойной темной поверхности океана. Маленький кораблик все сильнее раскачивался на волнах.

***

- Адмирал, из шестерых кандидатов, присланных с Земли, только пятеро смогут, исходя из тестирования, отправится на Дженни. Один из последователей ЦОГ, как оказалось, чрезвычайно восприимчив к открытому солнечному свету – генетические мутации негативно сказались на его организме, к тому же его психологическое состояние является недостаточно стабильным, проще говоря, он достаточно безответственен и самонадеян.

- Генерал, я полагаю, что в пути все кандидаты прошли достаточно интенсивные тренинги и проверки? Мы можем уже сегодня к вечеру высадить их в районе объекта?

- Адмирал, сэр, я полагаю что да, - начальник экспедиционного корпуса генерал Ли Джексон протягивал солидную стопку бумаг, - вот подробное досье на каждого, ознакомьтесь и утвердите. Я жду вашу резолюцию к 17-00. Тогда в 21-00 мы уже сможем отправить подкрепление к этому негодяю, к Хаттону!

При этих словах губы Стайна искривились в еле заметную усмешку – генерал до сих пор рвал и метал, когда речь заходила о Хаттоне – он не мог простить Крису прямое нарушение приказа командования и ежедневно слал рапорты на Землю.

- Ли, успокойтесь, Хаттон поступил достаточно разумно. Я считаю, что это оправданный риск, - мягко, стараясь не задеть чувства генерала, проговорил Стайн.

- Не могу, Джозеф, не могу. Хотя и у меня сердце лежит к этому сумасброду, - на миг Стайну показалось, что суровое выражение на лице генерала смягчилось, морщины разгладились, - но он нарушил прямой приказ!

- Хорошо, Ли, вопрос о Хаттоне предлагаю отложить до более благоприятных времен, а сейчас я попрошу сделать все возможное для немедленной отправки второй исследовательской партии на планету.

- Так точно, адмирал Стайн! – Джексон снова перешел на официальный тон, отдав честь, круто развернулся и вышел в коридор.

Адмирал долго смотрел на дверь, за которой скрылся генерал, но затем со вздохом развернул принесенную папку и углубился в чтение.

***

Утренний воздух холодил кожу, прогоняя всякое желание спать, хотя этого и не требовалось. Ему для сна требовалось не более двух-трех часов.

Старик в серой хламиде, доходящей почти до самой земли, ранним утром прогуливался по одному из самых опасных районов Рима – средне-нижний центр-3 – один, без всякой охраны. Трущобы – самое емкое слово, которое характеризовало этот квартал. Несмотря на развитую инфраструктуру, местные власти ничего не могли поделать с грязью и беззаконием, царящим на этих улицах с незапамятных времен. Без прикрытия туда не сунулся бы и наряд полицейских, а старик, казалось, не испытывает никакого страха за свою жизнь. Как оказалось напрасно.

Несмотря на раннее утро в переулке, мимо которого проходил странный старик, стояла толпа мужчин разного возраста, одетых в невообразимые лохмотья. При виде такого опасного скоплении народа, странный гость проявил-таки признаки беспокойства и ускорил шаг, но это помогло ему слабо. Его быстро нагнали и обступили несколько гориллоподобных обитателей квартала.

- Папаша! – глумливо выкрикнул один из них, - А что ты делаешь здесь в такое раннее утро? Может быть, ты хочешь показать нам содержимое своих карманов? – бандиты с превеликим удовольствием наблюдали за растерянным выражением лица старика, за сменой чувств, происходящих у него на лице.

- Да, молодые люди, хочу, - скрипучим голосом наконец сказал он, - только, пожалуйста, давайте я сам. Не надо меня трогать.

Послышался хохот, на старика посыпались разнообразные шутки и советы, один похабнее другого, каким способом следует производить очистку карманов, но ни один грабитель не дотронулся до него и пальцем. На землю посыпались разнообразные вещи, которыми люди так любят заполнять свои карманы, среди них оказался и достаточно приличных размеров кошелек.

Один из бандитов нагнулся и забрал все, что представляло хоть какую-то ценность, при этом уделив особое внимание объемистому кошельку. Покопавшись в нем и удовлетворенно хрюкнув, он мотнул головой в сторону, и вся ватага заспешила в свой переулок.

Старик же, даже не подобрав того, что оставили бандиты, продолжил свой моцион, вот только шел он гораздо быстрее и вскоре без происшествий покинул опасный квартал.

В кошельке вместе с деньгами лежала записка:

“Птички в клетке. Все удачно. П.”

***

Постепенно сила ветра нарастала. Вскоре он уже радостно и злорадно завывал во всех мало-мальски значительных выступах и щелях корпуса. Волнение в океане сделало невозможным пребывание людей вне стен салона глиссера. Двигатель так и не удалось завести, хотя были предприняты все возможные попытки. К счастью удалось вызвать помощь, которую ожидали через полчаса.

Но даже, невзирая на быструю реакцию спасателей, помощь могла опоздать – начинался ливень. Первые, казалось бы, нестрашные капли дождя ударили по крыше каюты. Чу вздрогнул – кому-кому, а уж ему было хорошо известно, что может сделать дождь с углепластиком из которого был сделан их маленький кораблик. Послышалось характерное шипение разъедаемого материала – дождь начал свою смертоносную работу.

***

Адмирал устало откинулся на спинку кресла. Все досье прочитаны и перечитаны, каждая кандидатура достойна высадки на планету. Вот только ему не нравилось, что в дела на Дженни вмешивают последователей ЦОГ, хотя двое из трех и не являлись непосредственными членами Церкви, а были связаны с нею через близкие родственные связи.

Стайну это очень не нравилось, но формальных поводов недопуска не было, он принялся подписывать необходимые документы. Все пятеро в скором времени покинут флагман и отправятся к планете.

Закончив писать, адмирал еще раз воссоздал в голове образ каждого из кандидатов на высадку.

Катерина Иванова – без имплантантов, отличный биолог и врач, надежный и честный, как вытекает из досье, человек. Окончила Минский университет на год раньше положенного срока. Выдающийся результат, ничего не скажешь.

Жерар Дук – тоже с аномалией отторжения, тем не менее, основал и до сих пор поддерживает на плаву свой средний бизнес, в области фармацевтики, кажется. Ушлый делец, должно быть – Стайн горько усмехнулся – уж кому, как не ему знать об этих дельцах все, после того, что они сделали с его дочерью.

Да.. воспоминания.. так не кстати.

Адмирал устало потер виски. Кто там еще? Ах, да. Еще трое «сектантов-церковников».

Рихард Блумм, монах-священник. Очень мало данных о его жизни, как вне пределов, так и в пределах самой ЦОГ. Пожалуй, самая темная лошадка из всех пятерых.

Аманда Спенс, относительно недавно закончила Оксфорд, геолог-разведчик. Бабушка и сестра являются активными членами ЦОГ.

И последний из кандидатов, Рональд Кодли водит туристов по курортам Земли. Увлекается живой природой, имеет познания в области выживания, так редкие в наше время. Жена и теща состоят в ЦОГ.

Вот такой список. И из него ничего не следует. Кому отдать руководство в этой экспедиции тоже не ясно. Адмирал довольно долго сидел над списком и еще и еще проигрывал в уме возможных кандидатов. Наконец он сделал свой выбор.

***

…А-а-а! – тяжело и прерывисто дыша, Крис вскинулся со своего одервеневшего ложа.

- Черт! Приснится же такое! – он не сразу осознал, что случившееся только что было лишь сном, всего лишь чрезвычайно реальным сном. И сейчас он не возле догорающих останков бота с неведомым существом на руках, а в тесной и неудобной кабине шлюпа. Перед глазами стояла четкая картина высыпавшихся из хламиды омерзительного вида внутренностей неведомого существа.

Криса опять затошнило. На этот раз не во сне.

Постепенно дыхание выравнивалось, Крис успокаивался. Отдышавшись, он посмотрел на хронометр – три утра по времени Дженни. Еще можно поспать и восстановить эмоциональный настрой, нарушенный этим ужасным сном. Это даже необходимо для завтрашних, то есть уже сегодняшних, изысканий продуктов питания и продолжения исследования Башни.

С такими мыслями Крис, глотнув воды и кинув в рот один из последних концентратов, повернулся было на другой бок, как снаружи действительно послышалось легкое шуршание. Кажется, Хаттон даже перестал дышать, что бы не спугнуть неведомое.

- Что это? Сон становится явью? – с величайшими предосторожностями, крепко зажав в сразу же вспотевшей ладони пистолет, и как можно тише Крис выбрался из шлюпа.

Хаттон метнулся к тому самому приметному маленькому боту, в который стрелял во сне. Сон не обманул его – он увидел колышущуюся тень пробирающуюся куда-то в направлении Башни.

- Будь что будет! – с тяжелым сердцем Крис решился проследить за таинственным гостем. Стараясь не шуметь и в тоже время не упустить его из вида, Хаттон передвигался короткими перебежками, прячась в угольной тени мертвых кораблей.

Это оказалось сложнее, чем он рассчитывал – колышущееся нечто передвигалось достаточно быстро и часто петляло между кораблями. Мысленно чертыхаясь и проклиная все на свете и адмирала Стайна в частности, Крис следовал за таинственным амебообразным существом.

Иногда оно останавливалось возле какого-то корабля и скрывалось в его недрах. В такие минуты сердце Криса замирало, и он весь внутренне сжимался – что если оно останется внутри корабля надолго? Может быть, это не единственный выход из корабля? Но все страхи оказывались напрасными – существо исправно выходило из корабля и двигалось по своему загадочному маршруту. Хаттону лишь оставалось следовать за ним.

Он терял его из виду и, двигаясь по какому-то странному наитию, находил снова.  Сомнений не оставалось – существо следовало в сторону Башни. Петляя, кружа, выписывая немыслимые восьмерки и кренделя вокруг разбитых кораблей и ботов, они медленно приближались к Башне. И вдруг оно сменило направление движения – выйдя на открытую территорию, когда ее уже не загораживали тонны мертвого железа, зыбкая фигура направилась правее монолита, горделиво взмывающего на головокружительную высоту.

Башня прямо-таки излучала мстительную радость – человек, покоритель природы, во всем его величии не смог раскрыть ее тайну. Не помогли и хитроумные приборы, ставшие бессмысленной грудой различных материалов. Она откровенно глумилась и издевалась над человеком, дерзнувшим бросить ей вызов. Она стояла величественная и одинокая – как напоминание человеку о его изначальной природе, как назидание о том, что он не единственная сила во Вселенной. Все это промелькнуло у Криса в мозгу за те мгновенья, что он взирал на одиноко стоящий памятник человеческому бессилию.

- Мы еще посмотрим, кто кого! – мысленно посулился Хаттон и повернулся в сторону удаляющейся фигуры, о которой он так быстро забыл.

И вовремя! Фигура уже добралась до каменистого холма и сдвинула с места один из валунов. Откуда-то из-под земли раздался приглушенный гул, и амебообразное существо скользнуло к разверзшемуся у подножия холма внушительных размеров отверстию. Оттуда уже выезжало некое строение, которое, Крис мог бы поклясться, напоминает ему кабину.

***

- Господа кандидаты! – гремящий голос генерала Джексона заботливо разносился громкоговорителями по всему обширному залу для презентаций, сейчас до отказа заполненного персоналом, не занятым на вахтах.

- У вас еще есть шанс отказаться от экспедиции, если вы по каким-либо причинам сомневаетесь, что справитесь с возложенной на ваши плечи ответственностью. Предупреждать о том, что это чрезвычайно важное и секретное задание я думаю не надо, а вот напомнить, что оно опасно не повредит. Напомню так же, что адмирал Стайн подписал приказ о допуске к операции каждого из вас и сейчас у вас еще есть последний шанс отказаться от участия в ней, -  оратор сделал эффектную паузу.

Кандидаты хранили гробовое молчание и во все глаза смотрели прямо перед собой.

Некоторое время Джексон с удовольствием наблюдал за кандидатами, видя их желание поскорее забраться в посадочные боты. Наконец удовлетворенный генерал хмыкнул и продолжил свое выступление.

- Итак, вы полетите на Дженни. Старт сегодня в 23-45, последний инструктаж в 23-00 в шлюзе. Считаю важным сообщить так же, что адмирал Стайн назначил командира вашим отрядом – это Рональд Кодли, его заместителем и помошником назначается Катерина Иванова. Им предписано явится к адмиралу в 18-10.

Генерал закашлялся, побагровел и неожиданно для всех произнес.

- От себя хочу добавить: удачи вам, ребята! Возвращайтесь с победой!

***

Хаттон наблюдал за фигурой незнакомого существа, затаив дыхание – вот она зашла в сооружение, до боли напоминающее кабину современных лифтов в здании ТАК. Однажды он был в Минске и видел это гигантское задание Альянса Корпораций – тысяча пятьсот уровней, архитектурный шедевр полубезумного Эрла  Либбарда.

Как только существо вошло в кабину, та осветилась изнутри мягким зеленым светом и стала медленно опускаться. Таинственного гостя не было видно. Казалось, что фантастическое сооружение излучает свет всеми своими гранями.

Когда объект столь пристального внимания скрылся в недрах холма, Крис стоял, будто вросший в землю. Наконец первое удивление и оцепенение спало, он смог глубоко вздохнуть. От резкого притока воздуха перед глазами все потемнело и завертелось.

Вспышка зеленоватого свечения и Крис снова очнулся в кресле посадочного шлюпа. Череда ярких, только что виденных образов, пронеслась в мозгу Хаттона.

Опять сон? Нет, скорее похоже на галлюцинации. Крис поспешил достать аптечку – стимуляторы помогут справиться с этой проблемой, если это действительно так.

Странно. Переход из яви в сон осуществлялся плавно и незаметно – инженер взглянул на часы – уже десять утра. Да они долго блуждали по кладбищу, он и его цель. Но и в реальности прошло немало времени. Крис чувствовал себя отдохнувшим и бодрым, хотя стимулятор только начал свое действие.

- Надо провести ревизию имеющихся продуктов, - про себя отметил Крис, выкладывая содержимое сумки перед собой.

Проверка показала катастрофическую нехватку питьевой воды и концентратов, поэтому молодой инженер решил вплотную заняться исследованием местного растительного и животного мира – хвала всему он не забыл у места посадки и не потерял реактивы.

Собирая свои вещи, он старался не думать о видениях и Башне. Но свою клятву, и неприметный  холм, в котором скрылась зыбкая фигура в серой хламиде, он помнил четко. Сознательно отгоняя непрошенные мысли о природе возникших видений, Крис выбрался из кабины и направился прочь от Башни.

Сверившись с картой, он решил двигаться по саванне на север в сторону, где брали начало две мелководные речушки. Пора знакомится с обитателями чудесных равнин более близко. У реки же можно набрать воды и наверняка животные приходят к ней на водопой. Выйдя на открытое пространство, он нарисовал стрелку в предполагаемом направлении движения и написал:

«Иду за продуктами»

Путь в несколько миль по саванне Крис пережил легко – и не вспомнишь уже, с каким чувством он первый раз ступил на Дженни. Повернувшись спиной к мертвому кладбищу и агатовой громаде Башни, он почувствовал себя легче. Не видя их, он  снова почувствовал красоты природы на Дженни. Она приводила его в какое-то детское, эйфорическое состояние своей сочной зеленью, ласковым солнцем и щебетом незнакомых маленьких серо-зеленых птиц.

Шагалось легко и спокойно. В один из таких моментов умиления природными чудесами – розоватый паук ткал паутину на одиноко стоящем кусте с терпким ароматом желто-фиолетовых огромных, больше ладони, цветков - Крис осознал, что не думает о Башне. Груз, подспудно давивший его все это время, упал с плеч и с удивлением Хаттон подумал, что счастлив.

Но, как только он вспомнил о Башне, проблема с новой силой стала давить на плечи. А тут еще эти видения.

- Неужели я увидел вход в Башню? – Крис перестал обращать внимание на природу. Загадочные видения завладели его разумом.

- Итак, надо позаботится о продовольственном запасе, научится готовить местных животных, а затем вернутся к холму и попытаться проникнуть в то сооружение, служащее, несомненно, входом. Куда? Я не знаю, но попытаюсь выяснить, - Хаттон был решительно настроен идти до самого конца.

Любуясь природой и обдумывая свои действия в поимке пищи, Крис прошел около семи километров часа за четыре. Исток одной из рек оказался заболоченным до крайности, поэтому решено было выдвинутся еще на два километра севернее и попытаться поймать что-нибудь съедобное возле истока другой реки.

В этом Хаттон нашел еще одну положительную сторону – если возле Башни действительно есть разумные существа, и если они не оказались лишь плодами его воображения, то звуков выстрелов они уже не услышат.

Идти по топкой саванне оказалось довольно трудным делом, да еще на голодный желудок – последний концентрат Крис проглотил на подходе к первой реке. Несколько раз он соскальзывал в топь, из которой, по-счастью, удавалось вырваться. Это продолжалось до тех пор, пока инженер, наконец, не догадался вырубить себе палку, которой можно было ощупать путь.

Под конец маршрута Крис настолько вымотался, был мокр, грязен, голоден и зол на весь мир, что, выйдя на твердую почву, рухнул как подкошенный на спину и долго лежал, невидящими глазами уставившись в небо. К тому времени, как он окончательно пришел в себя после утомительного перехода по трясине, небо порозовело – приближался закат.

Со стоном Хаттон поднялся с земли, взвалил на будто окаменевшие плечи сумку с инструментами и всем необходимым, и двинулся к скудной рощице, виднеющейся в трехстах метрах правее.

Разбив лагерь и разведя маленький костерок, Крис отправился за водой.

***

- Входите Катерина, входите Рональд, - адмирал с приветственной улыбкой следил за реакцией на аквариум приглашенных людей.

При виде аквариума Рональд неприязненно скривил губы и с неудовольствием покосился на Стайна – что позволяет себе этот надутый от важности чин. Катерина же, напротив, во все глаза уставилась на многочисленных представителей водного мира. Своим детским изумлением она напомнила ему Колина.

- Итак, я назначаю вас командирами нашей маленькой экспедиции. Задача – добраться до Башни и выйти на контакт с Хаттоном, исследовать корабли возле Башни. Вот вам пакеты, в которых содержатся самые подробные инструкции о характере выполняемых вами обязанностей.

- Удачи вам! Можете идти, готовьтесь к полету, – с легкой улыбкой адмирал наблюдал за тем, как они недоуменно переглядываются друг с другом – и зачем было встречаться лично, если все инструкции можно было переслать по терминалу?

Они даже не подозревали, что Стайн проверял их в последний раз перед вылетом. Их реакция была ожидаемой, и адмирал ощутил некоторую гордость за свое психологическое чутье. Столько раз оно не подводило его в самых ответственных ситуациях – и вот, вновь не подвело.

- Удачи вам! – повторил Стайн вслед закрывшейся двери. В пакете Катерины были дополнительные инструкции и соображения генерала, а так же письмо к Хаттону.

***

У воды Крису, несмотря на вечерний холод, нестерпимо захотелось раздеться и смыть всю грязь, налипшую в переходе, но он сдержал свой ребяческий порыв и взял пробы воды на анализ – необходимо было проверить пресную воду.

Через час, когда все мыслимые в полевых условиях реакции подтвердили безопасность воды, Крис с наслаждением смыл толстый слой болотной грязи, переоделся в чистую смену одежды и наконец-то напился.

Но вода водой, а живот уже сводило от голода – за день Хаттон полностью выложился, и морально и физически.

- Да, теперь мне пора на охоту! – освежившись и приняв очередную дозу стимулятора, он был готов к покорению дженнийской природы.

Отойдя от лагеря примерно на километр вниз по течению реки, Крис заметил стадо странных животных – издали они напоминали виденных в музее антилоп, но присмотревшись, он понял что его так смутило – у животных было три пары ног и три больших, по виду роговых выступа на головах – один на носу, а два на высоком лбе. По-своему эти животные внушали уважение и легкий трепет. Они были просто прекрасны, их гибкие и грациозные тела приковали к себе все внимание начинающего охотника.

Из состояния задумчивости Хаттона вывели недовольные сетования желудка на то, что неплохо было бы и подкрепится. Раздался выстрел. Стадо прянуло в разные стороны, часть животных к немалому изумлению охотника понеслась прямо на него, грозно выставив свои рога.

Крис промахнулся. Рука в последний – самый ответственный момент – дрогнула, и пуля ушла в ясное небо.

А часть животных продолжала нестись на Хаттона – это, несомненно, были самцы. На этот раз рука Криса не дрогнула – ему никак не улыбалась перспектива превратиться из охотника в жертву.

Грянул выстрел – как раскат грома, машинально отметил Крис - предводитель самцов, лидирующий в скачке, споткнулся о невидимую преграду и рухнул под копыта своих соплеменников. Услышав второй выстрел и видя гибель предводителя, стадо самцов поспешно развернулось и, отказавшись от мысли отомстить обидчику, ретировалось.

Осмотрев место импровизированной битвы, Хаттон для верности еще раз выстрелил в воздух и вытащил нож из ножен. Приблизившись к животному, он сделал неумелую попытку его разделки. Естественно ничего не получилось, но Крису удалось срезать необходимые для исследования образцы тканей, и он отправился назад к лагерю.

Когда он закончил исследовать образцы на предмет токсичности и годности в пищу, солнце уже почти скрылось за горизонт. К счастью мясо оказалось годным к употреблению в пищу.

Пока Крис сходил за мясом убитого зверя, пока разделал его, пока сварил – на Дженни уже властвовала ночь. Было 23-30, когда Хаттон, наконец, приступил к долгожданной трапезе.

***

- Вкратце напомню вам процедуру высадки, - генерал Джексон лучился счастьем оттого, что скоро дела на планете сдвинутся с мертвой точки.

- Операция делится на два этапа. Этап первый: Кодли и Блумм пилотируют летательные капсулы с пусковыми платформами-дублерами. Старший Кодли. Разумеется, вы знаете, что на планете дрейфует и платформа, оставшаяся после Хаттона. На случай если она откажет – эти платформы будут резервом. Вы должны будете высадиться в районе посадки Хаттона. Встреча у его капсулы. Ваш дальнейший маршрут направлен на встречу с основной группой, - Джексон сделал паузу, переводя дыхание.

- Этап второй: под началом Ивановой остальная группа совершает высадку в районе, максимально приближенном к Башне. Задача – как можно скорее отыскать Хаттона. Нашедший его применяет синюю тройную сигнальную ракету. Ваши капсулы более легкие, из-за отсутствия пусковых платформ, поэтому в них находится разнообразное оборудование, приспособленное для таких специфических условий, - генерал глотнул воды, - далее вы должны будете выйти на контакт с группой Кодли и совместными усилиями приступите к изучению Башни.

- После соединения с Хаттоном, командование переходит к нему, - закончил генерал.

Все, последний инструктаж был окончен, пилоты занимали места в тесных посадочных капсулах, получали дополнительные инструкции от техников, герметизировали кабины.

- Удачи вам, ребята! – голос Джексона сорвался на тонкий фальцет, но генерал справился с собой, - объявляю десятиминутную готовность.

Минуты тянулись невыносимо медленно. Тягуче, по капле сочилось время. Жизнь огромной земной эскадры прервалась, замерла. Те, кто не был на неотлучной вахте прильнули к экранам, передающим предстартовую обстановку в шлюзе.

Когда прозвучал зуммер трехминутной готовности к пуску, в командном пункте появилась высокая фигура адмирала Стайна – он пришел посмотреть на старт. Встав рядом с Джексоном, он железной хваткой сдавил тому плечо, генерал никак не реагировал – до старта оставалась минута.

И вот последние секунды перед стартом. Зажегся красный свет и Джексон привел в действие систему старта, так удачно предложенную Хаттоном.

***

Крис только проглотил кусок изумительно нежного и вкусного мяса, как небеса над Дженни озарили пять ослепительно белых вспышек, оставляющих за собой тлеющий след. Мясо было необычайно вкусно – ведь это было первое в жизни Криса натуральное мясо – поэтому поначалу он не придал вспышкам никакого значения, но по мере того, как наступало ощущение сытости и комфорта, им овладевало любопытство.

Вот от основной группы отделились в сторону два белых объекта и, оставляя за собой ясно различимый след, скрылись за горизонтом. Хаттон машинально отметил, что и сам пришел с того же направления.

- А что если?!. – Крис не закончил свою мысль. Вскочил на ноги.

С новым интересом и надеждой он стал следить за приближающимися в ночном небе точками. Они разлетались в стороны – теперь у Криса не было сомнений в том, что это помощь – центром разлета служила Башня.

Одна из сверкающих яркой белизной точек надвигалась на лагерь Криса. Он взволновано следил за ней.

Тут его осенила мысль.

- Ракеты! Сигнальные ракеты! – он вскочил и принялся рыться в мешке с вещами. Ракетница сама прыгнула  в руку.

Шипение. Красная вспышка. Ракета ушла в темно синее, до черноты небо.

Кажется, его заметили, потому как капсула явно скорректировала свой курс в направлении сигнальной ракеты, освещающей все вокруг красным неверным светом.

Белесая точка постепенно приближалась, вскоре уже можно было различить определенные характерные черты капсулы – округлые формы, подвижное хвостовое оперение.

И тут Крис с ужасом осознал, что она несется прямо на его лагерь. Как ужаленный, он схватил сумку и побежал в противоположную от реки сторону. Пробежав около двухсот метров, Крис увидел, что капсула падает точно в реку – недалеко от его лагеря.

Раздался глухой шлепок о воду, поднялся фонтан брызг. Место падения окуталось туманом испаряющейся воды. Крис рысцой, хорошо помня свои ощущения после посадки, побежал в сторону капсулы.

Когда он подбежал, то к его удивлению пассажир уже выбрался из капсулы, и чувствовал он себя весьма бодро.

На него смотрели два огромных глаза очаровательной русоволосой девушки, которая спешила выбраться из тяжелого гермокостюма.

- Хаттон! Ну что вы стоите! Помогите мне выбраться из этой тяжеленной железки! – веселый голос вывел Криса из оцепенения, и он бросился помогать девушке высвобождаться из громоздкого облачения.

- Привет! Я Катерина Иванова. Очень рада, что сразу нашла вас. У меня пакет от адмирала Стайна. Завтра нам предстоит много дел, - едва разоблачившись затараторила она.

Крис молча сворачивал тяжелый костюм.

- М-м-м! А что это в у вас так вкусно пахнет?!.

Проголосуйте за эту работу.

Обсудить работу можно в Форуме.
 
TopList