Изумрудный Дракон - 2004

Автор: Сказочник

Работа: Тропы

 

Едва войдя в этот мир, Кэр Лаэда почувствовал его исключительность. Да, с тех пор, как он, сбежав от тётушки, отправился на поиски отца, тропы Межреальности выстилали ему под ноги мириады миров, каждый из которых пытался удивить, покорить, а иногда даже поглотить незадачливого путешественника.

Кэр покосился на своего спутника – внушительных размеров бордового дракона – невозмутимо-спокойного, словно высеченного из камня. Вообще-то юный волшебник – по меркам магов Долины совсем ещё мальчишка – обычно предпочитал путешествовать в одиночестве, но не так давно, поддавшись сиюминутному желанию, Кэр купил на рынке одного из миров этого чешуйчатого брюзгу и философа.

 

Семь миров он уже успел тщательно обследовать в поисках отца, Витара Лаэды, человека, успевшего превратиться в легенду даже в таком месте, как Долина Магов. На каждый мир ушло не менее полугода, и с каждым было множество проблем, но каждый из них можно было отнести к одной из двух категорий:

1)                          Густонаселённый мир, где отца можно спрятать в любом подвальчике любых трущоб, любой ничем не примечательной каменной коробке.

2)                          Пустынный мир с каким-нибудь жутким климатом, где отца можно держать в центре непроходимой чащобы или посреди пустыни.

 

Этот мир определённо был особенным. Маг Долины не знал, почему ему так казалось, но ощущение исключительности места, куда он попал, крепло в нём с каждым мигом.

Они шагали по мякоти самого обыкновенного болота, а справа подпирали небосвод горы, вершины которых были закапаны серым воском льдов.

Болото постепенно перешло в луг, и вскоре путешественники уже стояли недалеко от крохотной деревушки.

 - Будь начеку, ведь мы ни малейшего представления не имеем, как выглядят обитатели этого уютного болотистого места.

 - По-моему, деревня выглядит вполне по-человечески, - дракон поймал взгляд Кэра и пожал плечами.

Когда дракон и человек вошли в поселение, тишина обрушилась на них полным отсутствием признаков жизни. Она рвала перепонки, терзая душу в клочья сомнений. На единственной улочке не резвились детишки, не судачили, шамкая беззубыми ртами, старухи, во дворах не пугали незнакомцев собаки (или кому там положено отпугивать незваных гостей в этом мире), не гоготали гуси, даже мух не было – лишь тишина, не таясь, разгуливала по деревне.

Не произнося ни слова, путешественники стали методично, дом за домом, хижину за хижиной, обходить дворы. Везде их встречало одно и то же: дома не были заброшены, а значит, тот ужас, что случился в этом селении, произошёл совсем недавно.

 - В некоторых домах даже не успели убрать со стола – еда так и скисла в тарелках, - сказал Вирго, встретившись с Кэром на другом конце улицы. – Как ты думаешь, что здесь произошло?

 - Понятия не имею. Конечно, можно что-нибудь придумать, используя магию, но мне не хочется привлекать к себе излишнее внимание местных чародеев. Однако надо непременно выяснить, что же всё-таки здесь произошло.

Оба сильно торопились покинуть проклятую деревушку.

 

 

 

 

Вирго – крылатый спутник юного волшебника – молча отправился на охоту, чтобы раздобыть чего-нибудь съестного на ужин, оставив Кэра у костра, наедине со своими размышлениями и переживаниями.

Его первое путешествие без наставника. Он отдавал себе отчёт, что очень скоро впечатления от посещённых мест и произошедших событий поблёкнут, некоторые совсем сотрутся, что когда-нибудь, глядя на себя через призму лет, он будет улыбаться собственной наивности. Но сейчас Кэр Лаэда не знал, будет ли эта улыбка весёлой, грустной или же она превратится в горькую усмешку.

 Внезапно из леса вылетела стрела и, пропев свою короткую песню, вонзилась в ствол гигантского дерева, около которого сидел маг, пригвоздив клок его длинных волос.

Кэр безразлично посмотрел в ту сторону, откуда прилетела стрела. Громко вздохнув, выдернул стрелу и, переломив пополам, бросил в костёр.

Горстка оборванцев, вооружённых кто чем, с дикими криками выскочила из зарослей и бросилась на одиноко сидевшего у огня юношу.

Некоторое время Кэр развлекался, отбивая удары нападавших, потом ему это занятие наскучило, и юный волшебник уже собрался было со всем этим цирком покончить, но тут в поле зрения разбойников попал вернувшийся с охоты дракон, несший в лапах какое-то крупное животное с ветвистыми рогами. Боевой пыл нападавших появление крылатого чудовища заметно поубавило.

- Паршивцы, я же с вас три шкуры спущу, - голос звучал зловеще и действительно обещал трусам много неприятностей. – Их же только двое.

Кричавший выступил вперёд. Был он высок ростом, смугл и черноволос. Чрезмерная тонкость черт лица просто кричала всем о том, что перед ними эльф-полукровка. Яркая щёгольская одежда, особенно контрастировавшая с теми обносками, что «украшали» остальных разбойников, к тому времени уже отступивших за спину своему вожаку, также подчёркивала этот факт.

 - Но господин, - один из оборванцев заискивающе засипел. – Вы ж видели, чё за скотина вылезла. Они ж наши головы нам же в задницы засунут, а мы и моргнуть не успеем.

 - Шваль, - предводитель презрительно скривил тонкие губы, подёргал ухоженную бородку. – Доставай сеть.

Пока продолжалась эта беседа, у Кэра и Вирго было больше дюжины возможностей прекратить это досадное недоразумение и с удовольствием поужинать, но они этого не сделали, предпочитая всё-таки узнать, что же происходит в этом мире.

Пока шайка бандитов суматошно доставала сеть, вожак, сняв треуголку и отвесив издевательский поклон, обратился к Кэру, видимо посчитав Вирго не разумным существом, а чем-то вроде ручного любимца:

 - Как Вы уже, наверное, догадались, досточтимый господин, я великодушно позволил сохранить жизнь Вам и вашему любимцу, - полуэльф неприятно улыбнулся. – Пока. Только потому что человек, так хорошо обращающийся с оружием, наверняка где-то обучался этому, а, значит, он благородного происхождения. Да к тому же, простолюдин никогда не позволит себе путешествовать в сопровождении существа столь экзотического вида. Я прав?

 - Самодовольный кретин, - тихо прошипел Вирго.

 - К тому же, считающий себя крайне опасным, - опустив клинок, одними губами произнёс Кэр. Повысив голос, он постарался, чтобы его слова звучали крайне учтиво: - Вы совершенно правы, досточтимый…

 - Эвиниель из клана Эваниал, - полукровка вновь поклонился – на сей раз с достоинством.

 - Вы совершенно правы, досточтимый Эвиниель из клана Эваниал, - продолжил волшебник. – Мы не хотим, чтобы Вы унижали себя и нас этими… этими сетями – Вы ведь наверняка понимаете, что эти проржавевшие стальные нити для нас не помеха, - произнося конец фразы, маг Долины немного приподнял интонацию, отчего она (фраза, то есть) прозвучала как что-то среднее между вопросом и утверждением.

Немного подумав и вновь огладив свою аккуратную бородку, Эвиниель утвердительно кивнул в ответ.

 - К тому же, все здесь присутствующие уверены, - спокойствие юноши действовало на разбойников просто подавляюще, - что мы, не прилагая к тому особых усилий, вполне в состоянии задушить всех членов Вашей команды их же кишками, за исключением, конечно же, Вас, досточтимый Эвиниель. Если Вы всё-таки решитесь применить сети, то, уверяю Вас, мы совсем не обманем их ожиданий.

В это время Вирго, до сих пор скромно молчавший, толкнул дуб, возле которого стоял, и тот с оглушительным треском повалился, ломая могучие ветви о близрастущие деревья. Это произвело должный эффект – никто из разбойников не мог вымолвить ни слова.

 - Господа, - видя испуганные физиономии бандитов, Кэр развёл руки в стороны, чтобы показать, насколько он озадачен, однако, никто, кроме, пожалуй, Эвиниеля, не понял, что юный маг просто издевается. – Нам надо искать выход из сложившейся ситуации.

 - Судя по всему, вы собираетесь разрешить конфликт мирно, - полуэльф всё ещё держался уверенно, но вот голос его подвёл – видимо, в такую лужу и с такого размаха он садился впервые в своей жизни.

 - О каком конфликте идёт речь? – брови Кэра взлетели вверх в притворном изумлении.

 - Твои волосы, - недовольно рыкнул дракон.

 - Это серьёзное причинение ущерба моему здоровью, друг мой, - юный маг прикоснулся к седым прядям. – И что ты предлагаешь?

Эваниель, до этого момента считавший Вирго животным, изменился в лице.

 - Думаю, приличного ужина будет вполне достаточно, - дракон расплылся в хищной улыбке, и все разбойники со вздохом облегчения опустили оружие. Некоторые даже позволили себе хохотнуть, но прозвучало это с ощутимым оттенком нервозности.

 - Наша сегодняшняя добыча не так богата, как хотелось бы, - Эвиниель снова нащупал твёрдую почву под ногами. – Но, как мне кажется, в обиде вы не останетесь.

 

Двое путников – юноша с пепельно-седыми волосами и небольшой бордовый дракон с черными сложенными за спиной крыльями – продолжали месить грязь разделявшей лес дороги, но настроение их стало не в пример веселее: они были сыты, к тому же, удалось немного отдохнуть, несмотря на то, что чародей и дракон всё же опасались полуэльфа-головореза, вполне способного устроить какую-нибудь неожиданную пакость. Впрочем, оленей (или что там у них водится в лесах вместо оленей?) его ребята умели готовить вполне сносно.

 - Значит здесь идёт всеобщая мобилизация, - маг Долины в задумчивости потёр подбородок. – Даже детей и стариков забрали, не говоря уже о женщинах. Либо война чересчур жестокая, либо правитель – жуткий тиран. Что-то тут явно нечисто.

 - Я когда с одним из этих разбойников разговаривал, узнал, что многие к Эвиниелю подались только из-за того, что он им обещал семьи их выручить.

 - Обманул, значит, простых деревенских увальней, - констатировал факт чародей.

 - Нет, он действительно пошёл на императорскую армию, но потерял более двух тысяч своих людей, а с остатками подался в разбойники, потихоньку привлекая крестьян. Я одного не понимаю – почему его клан свой под крылышко не взял?

 - Всё дело в том, что в эльфийских кланах этого мира полукровкам отводится роль мелких сошек. То есть, клан, конечно же, тратит деньги – причём, немалые – на их образование и воспитание, но на что-то действительно стоящее полукровкам претендовать не приходится. Некоторые из них не хотят мириться с подобным положением вещей и уходят из клана. Клан, в свою очередь, отказывается от изменников.

 - И Император мирится с тем, что в его лесах прячутся разбойники?

 - Я так понял, у него и без того забот по горло – война как-никак. Хотя время от времени он посылает в леса карательные отряды, - Кэр невесело усмехнулся. – Но все более-менее дееспособные части заняты в военных действиях, а тот сброд, что Император посылает против изменников, почти всегда в полном составе примыкает к разбойникам. Правда, пару раз на ватагу Эвиниеля нападали какие-то мутанты – дело рук советника Императора. Тогда мятежникам приходилось оставлять всех больных, раненых, старых и обессилевших на съедение монстрам, а самим месяцами плутать по чащобам и болотам, скрываясь от жутких бестий.

 - Да-а, весёленькая здесь жизнь.

 - Хочу тебе признаться, что этот мир притягивал меня, словно свеча мошку.

 - Не очень удачное сравнение.

 - Еще в Межреальности задолго до того, как мы приблизились к этому миру, у меня было такое ощущение, что тропа ведёт меня именно сюда. Может, я на верном пути, и то, что не удавалось никому, получится у меня, Кэра Лаэды, - юный маг рассказал дракону о цели своего путешествия, но не упомянул, откуда он и кем является.  – А теперь мне просто нестерпимо захотелось повидаться с этим советником.

 - Поэтому-то мы сейчас и направляемся во дворец?

 - Именно.

 - А вдруг Император находится на каком-нибудь поле брани за тридевять земель от своих палат?

 - Вполне возможно, но почему-то я почти на все сто уверен, что Император во дворце. Эвиниель дал мне краткую, но очень емкую характеристику, и я сделал вывод, что всенепременно встречу Императора в своих покоях. Такие, как он, в сражениях себе славу не зарабатывают – слишком велик риск быть убитым или хотя бы пораниться, при том, что свой-то народ его не очень жалует.

 - А ты не думаешь, что советник может оказаться нам не по зубам?

 - А с чего ты взял, что я буду с ним драться?

 - Не знаю почему, но я твёрдо в этом уверен.

 - В любом случае будет крайне любопытно на него взглянуть.

 

Император действительно оказался во дворце, но линия фронта, по всей видимости, была не так далеко, как хотелось тому же Императору – каждый вечер приезжали гонцы, такие же измочаленные и взмыленные, как и их скакуны.

Уже третий день Кэр и Вирго изнывали от безделья и нервозной обстановки, царившей во дворце. Императору их представили сразу же, как только во дворце узнали, что они – «могущественный волшебник и прирученный им дракон, прибывшие из дальних краёв».

Чтобы не обмануть ожидания Его Величества Императора и придворных лизоблюдов, Кэр сначала показал несколько простеньких пиротехнических трюков, а затем вылепил из расположенного прямо в центре залы фонтана водяное чудовище, благодаря чему все дамы в едином порыве грохнулись в обморок, а кавалеры дружно принялись приводить их в чувство. Вирго в свою очередь сломал пару декоративных колонн. Должный эффект фокусы произвели – Император хлопал в ладоши как умалишённый. Вообще, судя по тому, как сильно обрадовались появлению во дворце «Могущественного Чародея», следовало, что в этом мире с волшебниками, скорее всего, была жуткая напряжёнка.

Однако, вскоре магу пришлось огорчить повелителя – толстоватого и далеко немолодого уже человека, отчаянно стремившегося скрыть возраст под слоем косметики – отказом на его весьма настойчивую просьбу о проведении каждодневных представлений.

Тусклые глаза Его Императорского Величества Миллигана Второго Лучезарного несколько мгновений смотрели на юного волшебника с негодованием, потом его пухлая, - словно вылепленная из теста, рука соблаговолила лениво махнуть, и Кэр в сопровождении Вирго удалились в милостиво выделенные Его Императорским Величеством покои.

На следующий день маг и дракон сообщили Великому Повелителю о своём желании отправиться в распоряжение советника. В ответ на это Император надул губки, топнул ногой, точно рассерженный ребёнок, воскликнув в сердцах: «Всегда он у меня всё забирает! Ну почему! ПОЧЕМУ!!!». Казалось, Миллиган вот-вот расплачется, но он, спустя мгновение, уже вновь сидел на золотом троне, безуспешно пытаясь нацепить на обиженное лицо маску ледяного спокойствия.

В любом случае, даже если бы ему удалось с собой совладать, голос его оставался таким же визгливым и истеричным. Из речи Императора Кэр и Вирго с трудом, но всё же поняли, что тот всё-таки разрешает им отправиться к советнику вместе со вчерашним гонцом. Коней мстительный Миллиган, само собой, не дал, и магу пришлось покупать средство передвижения на свои собственные деньги. Благо золото ценно практически во всех мирах Упорядоченного. Крестьянин, продавший кобылу, не очень-то удивился странной чеканке монет – мало ли из каких земель прибыл господин волшебник во дворец его Императорского Величества – и, с извиняющейся и, пожалуй, даже немного заискивающей улыбкой попробовав монеты на зуб, отдал лошадь могущественному иноземному чародею.

 - Как тебе живётся при нынешнем Императоре, воин? – поинтересовался маг Долины у гонца – невысокого, плотно сбитого бородача со смуглой кожей и беспокойным взглядом.

 - Врать тебе, чародей, я не буду, - произнося слово «чародей», гонец кивнул, выражая тем самым почтение. – Я вольный наёмник, а неписанный свод законов солдат удачи запрещает мне и мне подобным лгать кому бы то ни было, - всадник вздохнул. – Император платит нам щедрое жалование, но человек он далёкий от дел военных, а потому он не до конца понимает грозящей его стране опасности. К тому же Миллиган Великий совершил небывалый поступок – вернее, его от имени владыки совершил императорский советник – он объявил всеобщую мобилизацию.

 - Я думаю, никто не ожидал, что мобилизация окажется настолько всеобщей, - дракон злобно клацнул челюстями, чем заставил шарахнуться кэровскую кобылу. Конь наёмника, приученный ко всему, лишь начал беспокойно прядать ушами, но это был единственный признак испытываемого им страха.

Воин кивнул в ответ.

 - Слушай, а почему ты такой разговорчивый? – Кэр Лаэда прищурился. – Ты не допускаешь возможности того, что мы шпионы?

Настала очередь гонца ухмыляться и прищуриваться.

 - Я простой воин, - было ясно, что наёмник лукавит. – Я был в разных странах и с уверенностью могу сказать, что вы чужеземцы, но никак не шпионы.

Маг удивлённо вскинул брови.

 - В армии, с которой мы сейчас воюем, вообще нет ни единой живой души. Не спрашивайте меня, - предупредил воин вопрос чародея. – Я не знаю, кто они, и что это за войско. И никто, кроме, разве что, императорского советника этого не знает.

 - А что за человек этот советник? – Кэру езда верхом никогда не доставляла особого удовольствия – вот и сейчас он состроил недовольную мину, проворчав: - Седалище у меня отбито до состояния наковальни.

Из ответа наёмника следовало, что советник – реальная власть Империи – очень умён, не в пример Миллигану политически гибок и хитёр. Очень талантливый волшебник. Уже седьмой император не в состоянии сделать и шага без его ведома и совета. Причём, ослушаться его у них не было никакой возможности – из этих семи лишь трое правителей умерли своей смертью. Остальные расстались с жизнью при весьма загадочных обстоятельствах. Также Кэр и Вирго узнали, что Миллиган ненавидит советника, но просто до безумия боится его ослушаться – папеньку нынешнего владыки растерзала в клочья одна из зверюшек придворного мага и советника – нелепая случайность, естественно.

 - Слухи, которые всегда распространяются довольно быстро, говорят, что Император несказано обрадовался вашему появлению. Думаю, вы догадываетесь о причине.

 - Он получил новое развлечение.

 - Не только. Он видит в вас соперников советника и втайне надеется, что вы уберёте мага с пути Императора раз и навсегда.

 - И теперь Миллиган изо всех сил будет стараться столкнуть нас лбами… Почему ты говоришь нам это?

 - Если Император прикажет мне убить советника, я попытаюсь это сделать, потому что нанял меня Император, но служу я в большей степени советнику.

 - А как он выглядит?

 - Он не стареет. Больше всего поражают его глаза, - воин, видевший не один десяток сражений, невольно вздрогнул, - они словно смотрят на тебя сквозь пыль веков, сквозь лёд времён…

 - Кто ты? – Кэр пристально посмотрел всаднику в глаза. – Только не говори, что ты простой наёмник.

 - Я – один из полководцев советника, - не выдержав, гонец отвёл глаза. – Как только вы появились, это сразу же стало известно придворному магу, и он послал меня, чтобы я ввёл вас в курс дела.

 

 

Сперва стали попадаться полигоны, где, по- видимому, муштровали новобранцев, часто встречались и кучки этих самых новобранцев, ведомых под конвоем. Затем настал черёд временных военных госпиталей и обоза с провизией, девушками нетяжёлого поведения и прочими неотъемлемыми атрибутами армейской жизни.

Некоторое время спустя взору путников предстал и сам лагерь – палатки боеспособных – преобладали люди, но нередко встречались и представители других рас.

 - А как обстоят дело с эльфийскими кланами? – почти всё время с тех пор, как Кэру удалось наладить контакт с военачальником, чародей занимался тем, что удовлетворял своё любопытство.

 - Я не знаю, как обстоит дело в землях, откуда вы пришли, но у нас нельзя заставить эльфа сделать что-либо против его воли, - он немного помолчал, а затем добавил: - Все кланы спрятались в своих лесных замках, да так искусно, что никто не может даже напасть на их след.

 - Но я видел нескольких, - возразил маг.

 - Да, это те, кто посчитал защиту своих земель делом чести. Есть даже такие – правда, таких крайне мало, - кто отказался от офицерских званий и идёт в бой плечом к плечу с людьми, троллями и остальными. Тот огромный шатёр – штаб. Он же – шатёр советника. Я дальше не пойду – без необходимости стараюсь там не показываться. Уж больно мне его личная стража не по душе.

 - Что-то не так? – Вирго любил прикидываться дурачком, и у него это довольно неплохо получалось – природный талант.

 - Сами всё увидите, - «гонец» пожал плечами, - я свою миссию выполнил, об этом советнику уже доложено.

Не оборачиваясь, полководец легко смешался с матёрыми вояками.

Лагерь словно бросал вызов самому понятию порядка – настолько хаотично были разбиты шатры и палатки, и посреди всего этого «великолепия», словно остров, стоял лагерь наёмников, правильными ровными рядами выражая презрение остальному сброду. В лагерь наёмников никто, кроме них, старался не соваться.

Палатки наёмников были в основном потрёпанными, над каждой развевался флаг, поделённый на два поля – на одном изображался герб самого воина, на другом – герб роты, к которой он принадлежал, вернее, приписан – в этом мире наёмники никому не принадлежали, исполняя при этом любые порученные им задания, даже если эти задания были заведомым самоубийством.

Как только маг и дракон подошли к штабному шатру достаточно близко, чтобы разглядеть, кто его охранял, они поняли, почему стоит бояться и недолюбливать стражей советника – по всему периметру шатра, скрестив на груди руки, стояли тринадцать вампиров. Абсолютно безоружных.

Дракон выругался, Кэр Лаэда передёрнул плечами, словно от внезапного порыва ветра – вряд ли где-то можно встретить существо, относящееся к кровопийцам с приязнью. Вампиры были подобны статуям.

Из чрева штабного шатра вышел советник – если Кэр и сомневался в способностях придворного мага, с первым брошенным на лысого здоровяка взглядом эти сомнения словно ветром сдуло. Казалось, даже воздух вокруг чародея начинает звенеть от пронизывающей всё вокруг Силы. Одет советник был по местному обычаю в бордовые шаровары и чёрную кожаную жилетку на голое тело, но, кроме бровей, над его сиреневого цвета глазами, на голове не было ровным счётом никакой растительности. Внушительных размеров золотая серьга в левом ухе покачивалась и блестела на солнце, когда советник остановился точно между двух своих охранников и, подобно вампирам, сложил руки на груди. Лицо более всего напоминало вырубленное в камне изображение.

 - Мы рады приветствовать тебя,  - заговорил Кэр со всем должным почтением.

В ответ советник коротко кивнул.

 - Меня зовут Литц, я советник Его Императорского Величества Миллигана Лучезарного, и я прошу вас помочь мне выиграть эту кампанию.

 - Мы можем подумать?

 - Зачем? Я знаю, вы прошли через множества миров, претерпели не одно лишение – так стоит ли тратить впустую такое драгоценное для всех нас время? У вас нет выбора – вы либо помогаете мне, либо встречаете здесь свою смерть. Будь вы хоть трижды великими чародеями, с моей армией вам не совладать, - придворный маг откровенно насмехался, но самое страшное заключалось в том, что он был прав на все сто. Они сами пришли в эту ловушку, да ещё и дверку за собой закрыли. – К тому же, за время ваших раздумий – притом, что ответ ваш и так полностью предсказуем – погибнет большое количество разумных существ, чьих-то братьев отцов и детей. Проявите гуманизм, господа.

Кэр и Вирго молча стояли, будто громом поражённые.

 - Доберусь я до тебя, - пообещал дракон.

 - В любое время, - спокойно ответил Литц. – Кто знает, ведь когда-нибудь настанет и мой черёд. Я, в отличие от Его Императорского Величества, совсем не пытаюсь стать бессмертным. Я просто хочу выиграть войну. Любыми средствами. И вы мне в этом поможете.

 - Мы – не инструмент, - едва сдерживая ярость, прорычал дракон.

 - Нет. Вы и я – две заинтересованные стороны, добровольно, - усмешка, - помогающие друг другу: ваши жизни в обмен на твёрдое плечо в этой войне.

 - И против кого мы воюем? – обречённо поинтересовался Кэр.

 - Думаю, лучше нам пройти в штаб, - и, повернувшись к путешественникам спиной, советник растворился в прохладном полумраке. Спустя мгновение, Кэр и Вирго составили ему компанию.

Изнутри шатёр изобилием колбочек, реторт, змеевиков и другой подобной утварью более всего напоминал лабораторию алхимика, коим, скорее всего Литц и был в какой-то степени.

Проследив за взглядом юноши, советник, криво усмехнувшись, сказал:

 - Мне это всё, – он указал рукой на алхимическое оборудование, – более всего напоминает жизнь любого живого существа. Ты приходишь в этот, - опять усмешка, - или любой другой из миров одним, затем, пройдя через целую прорву самых разных событий и обстоятельств выходишь абсолютно иным, подобно жидкости, минующей весь этот цикл.

 - Почему вампиры не корчатся в муках от солнечного света? – Вирго словно проталкивал слова сквозь желе неприязни, но вопрос был стратегического характера – дракон почему-то был твёрдо уверен, что в очень скором времени ему придётся схлестнуться с ночным братством.

 - В этом мире они корчились до тех пор, пока здесь не появился я, - чародей выдержал театральную паузу. – С помощью магии я избавил одно гнездо от этого проклятья, и в обмен ночные братья отрядили мне тринадцать бойцов. Если кто-то из них погибает, гнездо присылает взамен другого. Правда, они очень редко допускают ошибки.

 - Пока мы ехали к лагерю, я заметил, что примерно треть воинов – девушки и женщины, - Вирго был немного удивлён этим фактом. – Но зачем тебе понадобились дети и старики?

Литц надолго задумался, вероятно, размышляя, стоит ли говорить об этом своим временным союзникам. Взвесив все «за» и «против», он всё-таки решил рассказать хоть что-то.

 - Вам это очень не понравится, но вы даже представить себе не можете, что такое война на самом деле. Когда встаёт вопрос, какому миру жить, а какому умирать, об этике думать не приходится…

Детей я превращаю в настоящую ходячую смерть, не ведающую ни сожаления, ни сострадания и беспрекословно подчиняющуюся моим приказам. А старики… Должны же мои телохранители чем-то питаться. Кстати, та же участь постигает и всех тяжело раненых – чтобы не мучались. Тоже своего рода гуманизм.

 - Мы хотели бы покончить со всем этим как можно скорее, ты понимаешь, - советник в ответ на реплику Кэра даже не кивнул. – Исходя из этого я хотел бы узнать, какими ресурсами располагаем. Мне сказали, что у тебя в арсенале имеются какие-то чудовища.

 - Думаю, будет лучше, если я сам вам всё покажу, - и Литц вышел из шатра.

В кольце вампиров они шли по переполненному бойцами лагерю, словно по совершенно безлюдной степи – каждый старался убраться подальше от жутких стражей советника.

Они прошли вдоль длинной вереницы детей, которых либо держали на руках, либо за руку. Оставив представителей ночного народа заниматься их обычным делом – стоять на страже, а не пить кровь – троица вошла в ничем, кроме размера, не примечательную палатку, собственно и поглощавшую детскую очередь.

Даже самому распоследнему дурачку было ясно, что в этом месте творится что-то по-настоящему жуткое, однако, когда Литц откинул полог палатки, и Кэр с Вирго вошли внутрь, они были просто поражены тем, насколько всё просто и потому до дикости бесчеловечно: в палатке располагалось что-то вроде мастерской – магической, естественно.

В самом центре стоял огромный камень – идеально отполированная овальная сфера кроваво-красного цвета, внутри которой, словно насекомое в янтаре, смутно проступали контуры какого-то неведомого животного – цель всей очереди. Дети по одному подходили к сверкающему зловещим огнём камню и, прикасаясь к нему, словно сливались с ним в единое целое. Жертву опутывал липкий розоватый туман, пряча её от глаз посторонних. Некоторое время спустя туман втягивался обратно в сферу, у подножия которой лежал не пришедший ещё в себя зубасто-когтистый монстр. Чудовище тут же подвергалось какой-то ментальной атаке со стороны артефакта, после чего оно было полностью подчинено советнику Императора. Процедура закончена – наступал черёд следующей жертвы…

Взрослые, несомненно, находившиеся под властью какого-то поработившего их волю заклятия, - ни один родитель  в здравом уме не отдаст своего ребёнка в лапы злого волшебника, оставаясь к тому же каменно спокойным - сами приносили либо приводили своих чад в палатку.

 

 - Но… почему именно дети? – Кэр выглядел спокойным, лишь слегка бледнее обычного.

 - Взрослыми невозможно управлять, - голос советника был подобен стали.

 - Если будешь продолжать такими темпами, в скором времени у тебя не останется детей для такой вот волшбы.

 - А кто тебе сказал, - Литц сощурился, отчего лицо его стало ещё неприятнее, - что я превращаю в чудищ всех детей поголовно?

Юный маг Долины пожал плечами.

 - Император издал указ, позволяющий мне, его советнику, брать под свою опеку каждого третьего ребёнка, не принадлежащего к благородным сословиям.

 - Хороша опека.

 - Это позволяет мне не сдавать позиции так быстро, как хотелось бы завоевателям.

 - А как же экономика? – встрял дракон.

 - Война всегда несёт ущерб развитию государства, - философски ответил Литц.

 - Но это может вызвать бунты и восстания уже сейчас.

 - Не может и не вызовет, - сказано это было так зловеще, что ни дракон, ни юный волшебник нисколько не усомнились в словах советника, тем более, в свете последних событий.

 - А что это за камень? – Кэр даже не надеялся, что придворный маг ответит на этот вопрос честно.

 - Местный артефакт, - прозвучал ответ. – Очень мощный, как вы сами могли убедиться. Даже, пожалуй, слишком мощный для такого отсталого и захолустного мирка, как этот. Но о том, что он такое и откуда вообще здесь появился, я не имею ни малейшего представления.

 - А он способен функционировать в других мирах? – по-деловому поинтересовался Кэр.

 - Нет, - с какой-то непонятной для других горечью прошептал чародей, давая понять, что и он тоже хаживал по тропам Межреальности.

 

На следующий день было решено посмотреть на врага. В вылазке помимо Вирго, Кэра и Литца приняли участие ночные братья, ручные зверюшки советника и десять наёмников.

Линия фронта находилась так близко к лагерю войск Императора, что какофония битвы слышалась уже там, причём это был не только звон стали, но и какие-то взрывы и масса других звуков, происхождение которых было не совсем понятно дракону и магу Долины.

Отряд двигался под магическим прикрытием заклинаний Литца, и когда вышел из укрытия, никто из сражавшихся не обратил на него внимания.

Открывшаяся панорама боя поразила Кэра и Вирго настолько, что они просто молча следовали за советником.

Солдаты удачи, обороняясь, неся огромные потери, но ни на ноготь не отступая, отбивали атаки андроидов, каких-то механических гусениц и прочей технонечисти. Выжигая всё на своём пути, ползли покрытые хитином брони танки, время от времени взрываясь от разноцветных сгустков тумана или ярких сполохов молний, посылаемых откуда-то из-за спин воинов немногочисленными магами этого края. То же самое, но гораздо реже, происходило и с летательной техникой противника. Видно было, что войска Императора Миллигана Лучезарного – а на самом деле его советника Литца – несмотря на героизм, держатся только благодаря богатству своих ресурсов. Однако бойня не могла продолжаться вечно, и советник, будучи далеко не глупцом, прекрасно это понимал, а потому использовал любую – даже самую незначительную поддержку извне. Что ж, всё – или почти всё – в этой жизни делается из корыстных побуждений, и никуда от этого не деться.

Итак, под прикрытием зеленоватого тумана – видимо, в этом мире почти любое волшебство было привязано к образу тумана – отряд продвигался по позициям наёмников, инстинктивно убиравшихся с дороги невидимого ночного народа. Лишь некоторые маги иногда бросали беглые взгляды на исчадья тьмы, но тут же отворачивались, точно монахи, узревшие нечто непотребное.

Механические порождения чьего-то явно больного разума нападали на укрепления наёмников хаотично, словно не имея ни малейшего понятия о тактике, по крайней мере, никакого намёка на слаженность в их действиях не наблюдалось – это в большой степени облегчало задачу силам Императора.

Благодаря разрозненности роботов, отряд советника без каких бы то ни было препятствий продвигался по территории, контролируемой андроидами и прочей технонечистью – тех, кто встречался Чародеям на земле, они просто уничтожали, а летящие в небе их не замечали.

Это продолжалось довольно долго – до тех пор, пока отряд не добрался до места, названное советником Морем Бездны. Как-нибудь по-другому этот край назвать действительно было сложно: упираясь в горизонт, разбиваясь об утёс, на котором они стояли, клубились непроглядные волны мрака. Кое-где прямо из этого воплощения бездны вставали, словно бросая вызов всему окружающему, небольшие островки, соединённые между собой широкими каменными дугообразными мостами.

В данный момент мосты более всего напоминали соединяющее два берега реки поваленное дерево, по которому переправляются муравьи-захватчики, уничтожающие всё на своём пути – слепо, без тени ненависти или сострадания, просто потому что они так устроены.

Отряду волей-неволей пришлось остановиться.

 - Необходимо что-то предпринять – просто так нам не пройти, - Кэр Лаэда оглядел своих спутников.

 - Я не ожидал встретить здесь ничего другого, - Литц произнёс это так, словно армада, с которой они столкнулись – всего лишь мелкая неприятность, устранение которой не требует особых усилий.

 - И какое у тебя предложение? – буркнул дракон.

 - Если мы объединим усилия, то можно будет просто вытолкнуть всё находящееся на ближайшем мосту прямо в Море Бездны – получится что-то вроде магического поршня.

Пару минут спустя тридцать фигурок уже стояли невдалеке от моста, соединявшего ближайший островок с континентом. Ещё через пару-тройку минут усилиями взмокших от пота чародеев была воздвигнута сотканная из тумана цвета сапфира стена, постепенно набиравшая плотность, и в тот момент, когда Кэр и Литц резко выбросили руки вперёд, стена, словно под воздействием пружины, рванулась к мосту и просто-напросто смела абсолютно всё, что там находилось.

 - Вперёд, пока они не совсем поняли, что произошло, - отрывисто и тяжело дыша, бросил советник. Повторять ему не пришлось.

Однако когда отряд оказался посередине первого моста, Литц резко остановился и, мерзко улыбнулся и отдал приказ своим монстрам взять Кэра и Вирго.

Объятия чудовищ более всего напоминали тиски. В окружении вампиров два мутанта, удерживавших мага и дракона, подошли к перилам.

 - Хочу признаться, что та битва, которая совсем недавно предстала перед вами – не более, чем хорошо поставленное представление. Приятно осознавать ещё один свой талант, ведь вы купились с потрохами, - советник прямо-таки излучал самодовольство. – Открою вам маленькую тайну: обе армии находятся под моим командованием. Не только вы способны ходить по Междумирью. Для меня же тропы Межреальности в очень скором времени станут широкой дорогой. Дорогой, ведущей к славе, к власти, - глаза Литца загорелись пламенем одержимости, голос сорвался на возбуждённый шёпот. Впрочем, искры безумства мгновенно утонули в бездне холодного расчёта. – Этот мир уже практически находится под моей властью. Однако двух миров мне слишком мало. Мне нужен кто-то, на кого можно было бы оставить Империю – Миллиган, как вы сами понимаете, для этой роли не годится. Согласитесь быть моими наместниками, и я поделюсь с вами частичкой своего могущества. По-моему, предложение более чем щедрое. Что скажете?

 - Мне не нужна власть над мирами. Я просто хочу найти отца, - Кэр хотел отвлечь советника разговором, одновременно пытаясь сплести усыпляющее заклинание, но что-то мешало ему сконцентрироваться – мысли путались, и Сила, вот-вот готовая вырваться на свободу, отчего-то вдруг превращалась в бесполезное нагромождение хлама. К тому же при каждой попытке в сознание словно впивался с десяток раскалённых игл.

 - Не получается, да? – с деланным удивлением поинтересовался Литц. – Я могу блокировать любую магию, - в этот момент с пальцев советника сорвались крошечные молнии, - кроме своей собственной.

Война – пусть даже иллюзорная – фактор, благодаря которому я имею возможность постоянно пополнять свою армию. Я, конечно, мог бы обходиться и без Императора, но он мне нужен в качестве козла отпущения – его народ терпеть не может, а во мне видит спасителя. Причём не любят его, в основном, за содеянное мной.

Такого талантливого полководца и реформатора этот мир ещё не видел: где ещё вы можете встретить стоящих плечом к плечу людей, орков, троллей, эльфов и гномов рядом с андроидами, которых в свою очередь поддерживают не только летательные аппараты, но и магия?

Должен вам признаться, что такого единства нелегко было достигнуть, но я всё время стараюсь держать баланс. Я прекрасно понимаю, что многие миры не захотят принимать участь покорённых. Придётся, как это часто бывает, применить силу. Я превратил один из своих миров в полигон и теперь собираю армии воедино… Жаль, что вы отказались – я думал, что вы гораздо умнее.

 - Ты упустил из вида одну мелочь, советник Литц, - Кэр произнёс имя волшебника так, будто это было гнуснейшее из ругательств. Впрочем, сам советник даже бровью не повёл – какое ему, будущему властелину миров, до проклятий мертвецов? – однако мгновением позже он всё-таки соизволил нарисовать на лице выражение крайнего удивления и глубочайшей заинтересованности. Беспокойство его усилилось, когда Вирго, радостно зашипев, клацнул пастью. Как уже упоминалось, Литц глупцом не был и понял в чём дело, но лишь тогда, когда изменить уже ничего не мог.

Дракон, издав победный рык, облил державшее его чудовище чем-то вроде жидкого пламени, в единый миг превратив несчастное создание в громадный душераздирающе визжащий живой факел.

Кэру повезло гораздо меньше – державшее его страховидло элементарно бросило мага в Море Бездны. В следующую секунду Вирго камнем кинулся с моста.

Бордовый дракон поймал чародея и позволил тому устроиться между кожистыми крыльями, после чего резко взмыл обратно к мосту.

Когда они вынырнули, Литц как раз отдавал какие-то приказы своей команде. Он уже вытянул руку в сторону дракона, и открыл рот для того, чтобы выкрикнуть какое-то, надо полагать, особо мерзопакостное заклинание, когда его левое плечо поймало стилет, ловко пущенный магом-недоучкой из Долины, и советник кувырком покатился по мосту. Кэр Лаэда на лету спрыгнул с дракона для того, чтобы разделаться с Литцем, но встретился с шестью каменно-спокойными ночными братьями – остальные семеро бросились в небо за Вирго.

Один из вампиров молча и без разбега прыгнул на чародея. Мёртвое тело грохнулось на мост с глухим неприятным звуком – из горла торчала рукоять метательного ножа.

Пятеро оставшихся телохранителей истекавшего кровью советника, встав полукругом, наблюдали, как тело их соплеменника сначала окутал синеватый дымок, затем кое-где начали свою пляску язычки пламени и, наконец, как огонь, весело и задорно треща, стал поедать свою добычу – всё это произошло в считанные мгновения. Пламя угасло так внезапно, словно его кто-то задул, а на том месте, где лежало тело вампира, осталась изящная урна, чернее самой тёмной ночи самого мрачного мира, на которой тонкой серебряной вязью было выведено: «Леймар».

Словно по команде на Кэра бросилась десятка наёмников – самых обыкновенных людей, но знавших своё ремесло настолько хорошо, что юному магу на некоторое время пришлось забыть обо всём, кроме защиты. Правда за миг до этого ему удалось выхватить взглядом взмывшего в небо вампира, державшего в своих когтистых руках что-то почернее самой тёмной ночи самого мрачного мира.

Когда десять людских тел украсили собой каменную поверхность моста, чародей, поблагодарив неведомого архитектора и строителей за то, что создали своё творение в меру узким для того, чтобы удобно было обороняться, кинул взгляд на небо, где Вирго то и дело закладывал головокружительные виражи в окружении пяти крохотных точек, вертевшихся рядом, словно назойливая мошкара.

Три монстра, рыча, приближались к Кэру. В отличие от наёмников, эти не мешали друг другу, сбившись в кучу, а действовали слаженно и, прежде чем юный маг успел придумать что-либо толковое, одно из зеленокожих чудищ успело поцарапать ему предплечье. Шипя, Кэр перенёс вес тела на левую ногу и что было силы рубанул монстра по колену. Когда воющая от дикой боли бестия рухнула на камень, чародей, опершись о неё, прыгнул раненому чудовищу за спину и снёс ничего не соображавшей зверюге голову; челюсти другого монстра захлопнулись там, где всего миг назад находилась голова Кэра.

Сбежав с моста на полянку перед ним и воткнув в землю меч, маг Долины, резко выбросив руки, метнул два ножа в того, что на вид был опаснее – казалось, чудище на три четверти состояло из клыков и когтей, кроме того, его почти сплошным слоем покрывала костяная броня. Ослепшая бестия, вопя, завертелась волчком, нанеся при этом несколько серьёзных ран третьему монстру.

Разбежавшись с воинственным криком, Кэр прыгнул чудовищу между узловатых лап и, перекувыркнувшись через голову, вонзил меч прямо в спину страховидлу. После чего, не торопясь, пошёл к всё так же сиротливо торчавшему из земли второму клинку.

Так и не получившие от своего господина соответствующего приказания, андроиды нерешительно мялись вдалеке, словно опасаясь ступить на соединявшийся с континентом мост.

В это время обезумевшее от боли слепое чудовище направилось к советнику, у которого из плеча по-прежнему торчал нож Кэра. Один из вампиров, не колеблясь ни секунды, напал на монстра. Увидев телохранителя в действии, юный маг понял, как ему повезло, что дело ещё не дошло до рукопашной с ночным народом.

Реакция вампиров раза в два-три опережала самого быстрого человека. Оружия у них не было – хватало выдвигающихся на длину приличного ножа когтей. Движения экономны и отрывисты – ни малейшего намёка на плавность.

Вампир без видимых усилий превратил самого опасного, по мнению Кэра, монстра в груду кости, мяса и вони: он запрыгнул чудовищу на плечи, рывком вытащил ножи из глаз бестии и загнал туда на всю длину два своих когтя. Телохранитель советника спрыгнул с крупа монстра ещё до того, как туша грохнулась на землю. Ножи тотчас же полетели в Кэра – чародей прыгнул, но не уворачиваясь от несущих смерть клинков, а, ко всеобщему удивлению, навстречу им и, поймав их в полёте, послал их в замерших стражей Литца. Теперь настала пора юного мага удивляться – оба ножа нашли свои цели, и очень скоро на траве появились ещё две антрацитовые урны.

Видя, что рядом с господином осталось лишь двое их собратьев, трое ещё продолжавших биться с Вирго вампиров камнем бросились к земле, лишь перед самой поверхностью расправив крылья и плавно опускаясь рядом с советником. Количество оставшихся вампиров показывало, насколько несладко пришлось представителям ночного народа, однако по их виду нельзя было этого сказать. С прахом в гнездо больше никого не отправляли.

Пятеро вампиров и маг против дракона и мага, неспособного применить волшебство – расклад для Кэра и Вирго совсем неблагоприятный, как ни крути.

Дракон сверху обдал пламенем Литца и его стражу, но тот вовремя поставил сотканный, естественно, из тумана магический щит – неизвестно, чего это ему, истекающему кровью, стоило, но он справился, и дракон опустился рядом с Кэром. Выглядел Вирго, прямо сказать, неважно: целая коллекция царапин и рваных ран по всему телу.

Пока Кэр ломал голову, как же поступить с противниками, дракон, не долго думая, ринулся на шесть небольших, по сравнению с собственным телом, фигурок, постоянно поливая их огнём, чтобы Литц вынужден был тратить все силы на поддержание щита и даже не помышлял об атаке.

В общем, дракон просто-напросто раздавил их, после чего, радостно клацая пастью, собрав всё, что осталось от противников, выбросил эти ошмётки в Море Бездны. Механическая армия бестолково топталась на месте.

 

Кэр угрюмо брёл по Междумирью, прокручивая в мыслях все недавно произошедшие с ним события. Так получилось, что первое путешествие, первая тропа чуть не стала последней в жизни. Что ж, будет урок на будущее – не стоит быть таким беспечным и самоуверенным – не только маги Долины могут быть могущественными волшебниками.

Кэр Лаэда упрямо наматывал на шаги свою очередную тропу в твёрдом желании найти отца, даже не представляя куда эта дорога может вывести его на этот раз.

 

В тот самый миг, когда Кэр и Вирго освободили мир Императора Миллигана от того, что ещё совсем недавно было советником Литцем, в идеально отполированной кроваво-красной сфере, стоявшей в огромной палатке в лагере наёмников, шевельнулось неведомое существо – потомок того, что правило этим миром до прихода Литца, купая мир в крови тех, кто смел ослушаться его воли, и с колоссальным трудом уничтоженного чародеем в борьбе за жизнь и власть.

Первые движения существа были неуверенны, они даже не были ещё способны сломать скорлупу красного янтарного яйца, но очень скоро оболочка лопнет, как перезревший плод, и оно вырвется на свободу…

 

Звуковая поддержка: Foo Fighters, Waltari, Korn.

Обсудить работу вы можете на Форуме.

Проголосуйте за эту работу.