ТТТ представляет

Tolkien Texts Translation - неформальное творческое объединение. Цель которого: обеспечение доступности для широкого круга читателей текстов произведений Дж. Р. Р. Толкина в адекватном переводе на русский язык.

Детский сборник

"Мистер Блисс", "Роверандом", "Рождественские письма"

В так называемый "Детский сборник" вошли три произведения Дж. Р. Р. Толкина, написанные им для своих детей: "Мистер Блисс" - приключения чудаковатого джентльмена и его автомобиля; "Роверандом" - приключения песика, которого волшебник превратил в игрушку; и "Рождественские письма" - письма Рождественского Деда, которые каждый год приходили по почте к Рождеству детям в семье Толкинов. В книге большое количество авторских иллюстраций. Кроме того, ни один из изданных английских вариантов "Рождественских Писем" не является полным; тогда как в данном сборнике собраны все доступные Письма по различным английским изданиям. Полнее, чем у нас, Вы не найдете! :-)

Детский сборник

...Вдруг на горизонте Ровер разглядел что-то темное, становившееся все больше по мере того, как они подлетали к нему. Это оказался остров. Над поверхностью воды разносился громогласный лай, будто составленный из самых разных и всевозможных собачьих звуков: гавканья, тявканья и вяканья, визгов и повизгиваний, рычания, ворчания и порыкиванья, воя, завывания и подвывания, облаиванья, скулежа, подскуливанья и скуления, огрызания, оскаливанья и щелканья зубами, и наконец, чудовищного рева, как будто лаял гигантский волкодав во дворе у гиганта-людоеда. Мех на загривке у Ровера стал совсем-совсем настоящим; песик ощетинился и подумал, что вот славно было бы спуститься и подраться со всеми этими собаками разом - пока не вспомнил, какой он теперь маленький.

- Это Псовый Остров, - объявил Мью, - или, точнее, Остров Потерянных Собак, куда попадают все потерявшиеся собаки, если им везет или они того заслуживают. Это, мне говорили, неплохое место для собак; они могут шуметь, сколько захотят, и никто на них не кричит, чтобы они утихли, и ничем в них не кидается. Они порой устраивают славные концерты, - лают все вместе, кто во что горазд, на луну, когда она яркая. Еще я слыхал, что растут там костевые деревья, с плодами в виде мясных костей, которые опадают с веток, как созреют. Нет! Мы сейчас туда не полетим! Ты, понимаешь ли, не вполне собака, хотя вроде и не совсем игрушка. Песчанес, надо сказать, был не вполне уверен, что с тобой делать, когда ты заявил, что не хочешь домой.

- Куда же мы тогда направляемся? - спросил Ровер. Его огорчило то, что взглянуть поближе на Псовый Остров и особенно на костевые деревья не получится.

- Прямо по лунной тропе до края света, потом через край и на луну. Так сказал старик Песчанес...

 

Как заказать книги

Принимаются предварительные заказы. Предполагается, что книга будет стоить не дороже 200 рублей.
Распространители:

  • Санкт-Петербург: Александр Кудряшов aka Annatar
    E-mail: annatar@mail.spbnit.ru
    FidoNet: Alexander Kudryashov 2:5030/1171.27
  • Москва: объединение Solo Records
    E-mail: solorecords@narod.ru
    Тел. 412-76-76 (спросить Соло), звонить 09:00-15:00 и 22:00-22:40.
    Также см. solorecords.narod.ru
В заявке указывать свое полное имя, электронный адрес (если есть), точный почтовый адрес (если Вы заказываете получение по почте), количество экземпляров книги.

Другие книги от ТТТ

ТТТ официально уведомляет Вас, что книг, указанных ниже, больше нет. Кончились.

1 том "Истории Средиземья"

"Книга Утраченных Сказаний", часть I

Книга Утраченных Сказаний - первое значительное художественное произведение Дж. Р. Р. Толкина, начатое в 1916-1917 годах, когда автору было двадцать пять лет, и оставленное незавершенным несколькими годами позже. Замысел Средиземья и Валинора возник именно в этой Книге, ибо Утраченные Сказания - прообраз тех мифов и легенд, что впоследствии будут названы Сильмариллионом. Неразрывно связанные с английскими легендами, Сказания обрамлены историей о совершенном мореходом Эриолом (Эльфвине) великом путешествии через океан на запад, к берегам Тол Эрэссэа, Одинокого Острова, где обитают эльфы. От них он узнает истинную историю их народа - Утраченные Сказания Эльфинесса. В Сказаниях мы находим ранние представления о географии и космографии этого придуманного мира и первые упоминания богов и эльфов, карлов, балрогов и орков, Сильмарилей и Двух Древ Валинора, Нарготронда и Гондолина.

Книга Утраченных Сказаний будет опубликована в двух томах. Настоящий - первый - содержит Сказания Валинора. Во второй будут включены легенды о Бэрэне и Лутиэн, о Турине и Драконе, а также единственные полные повествования об Ожерелье Карлов и Падении Гондолина. Каждая история сопровождается комментарием в виде короткого очерка, текстами связанных с ней стихотворений, а каждый том содержит обширный указатель имен и словарь ранних эльфийских языков.

HoME-1

...Так вот, один жил Илуватар. И айнур первыми воспел он к бытию, и слава их и мощь превыше, чем у любых его созданий в мире и вне его. Затем он устроил для них обиталища в пустоте и жил среди айнур, открывая им все сущие сущности, величайшая из которых музыка.

Когда бы он ни обращался к ним, предлагая темы для песни и для радостного гимна, открывая им все то великое и прекрасное, что вечно задумывал он в своем разуме и сердце, они играли ему музыку, и голоса их инструментов величественно возносились вкруг его престола.

Тогда Илуватар возгласил:

– Пока что в той повести, что я предложил вам, сказаны лишь первые слова, а исполненные красы пределы, что описал я вам, как место, где могла бы развернуться и произойти вся эта история, пока лишь набросок. Я не заполнил всех пробелов, так же как не раскрыл в подробностях все то утонченное, прекрасное и изысканное, коим полон мой разум. Засим я желаю, чтобы вы сотворили великую и славную музыку и воспели тему сию; и (ибо многому я вас научил и ярко возжег в вас Сокровенное Пламя) дабы вы применили ваше разумение и способности в украшении темы сообразно вашим думам и замыслам. Я же воссяду, внемлю и возрадуюсь, что чрез вас я сотворил столько красоты, достойной Песни.

И тогда арфисты и лютнисты, флейтисты и трубачи, органы и бесчисленные хоры айнур начали облекать тему Илуватара великой музыкой; и вознеслись звуки могучих мелодий, переливаясь и перемежаясь, смешиваясь и растворяясь среди рокота созвучий, более величественного, нежели рев океанов, пока чертоги Илуватара и пространства айнур не переполнились музыкой, и эхом музыки, и эхом ее эха, вплоть до самых мрачных и пустынных пределов. Ни до того, ни с той поры не было музыки столь неизмеримого великолепия; хотя сказано, что в еще более великой сольются перед престолом Илуватара хоры айнур и Сынов Человеческих после Великого Конца. Тогда величайшие темы Илуватара будут сыграны верно, ибо для айнур и людей, наконец, станут внятны его разум и сердце и все его цели, насколько сие возможно...

 

2 том "Истории Средиземья"

"Книга Утраченных Сказаний", часть II

Книга Утраченных Сказаний - первое значительное художественное произведение Дж. Р. Р. Толкина, начатое в 1916-1917 годах, когда автору было двадцать пять лет, и оставленное незавершенным несколькими годами позже. Замысел Средиземья и Валинора возник именно в этой Книге, ибо Утраченные Сказания - прообраз тех мифов и легенд, что впоследствии будут названы Сильмариллионом. Неразрывно связанные с английскими легендами, Сказания обрамлены историей о совершенном мореходом Эриолом (Эльфвине) великом путешествии через океан на запад, к берегам Тол Эрэссэа, Одинокого Острова, где обитают эльфы. От них он узнает истинную историю их народа - Утраченные Сказания Эльфинесса. В Сказаниях мы находим ранние представления о географии и космографии этого придуманного мира и первые упоминания богов и эльфов, карлов, балрогов и орков, Сильмарилей и Двух Древ Валинора, Нарготронда и Гондолина.

Книга Утраченных Сказаний опубликована в двух томах. В настоящий - второй - включены легенды о Бэрэне и Лутиэн, о Турине и Драконе, а также единственные полные повествования об Ожерелье Карлов и Падении Гондолина. Каждая история сопровождается комментарием в виде короткого очерка, текстами связанных с ней стихотворений. Как и первый, второй том содержит обширный указатель имен и словарь ранних эльфийских языков.

HoME-2

...И вот, пока Уфэдин стоял перед кладом, чары проникли в его сердце глубже и одурманили гнома сильнее, нежели всех остальных, посему не мог Уфэдин вынести, чтобы золото было выброшено. Промолвил он тогда:

- Недоброе дело замыслил король Тинвэлинт! Разве после этого кто скажет, что роду эльдалиэ милы прекрасные творения, если один из королей эльдар вверг сокровища столь дивные в темные лесные воды, где лишь рыбы смогут ими любоваться? Не должно того быть, и я молю тебя, о король: позволь мастерам карлов испробовать на этом необработанном золоте свое искусство, дабы во всех краях и землях заговорили о золотом сокровище Тинвэлинта. И сделают они это, клянусь тебе, за малое вознаграждение, лишь бы спасти такой клад от гибели.

Взглянул тогда король на золото и взглянул на Уфэдина, а тот был одет богато - в тунику из золотой ткани, подпоясанную золотым поясом, усыпанным крошечными самоцветами; его меч был украшен причудливой насечкой, а ожерелье обвивало шею замысловато переплетенными серебром и златом. Облачение самого Тинвэлинта не шло в сравнение с одеянием этого пришельца. И снова посмотрел Тинвэлинт на золото, и оно засияло еще притягательнее и дивнее, и казалось королю, будто никогда он еще не видел, чтобы самоцветы искрились столь ярко, и тогда вновь заговорил Уфэдин:

- А где держишь ты, о король, тот Сильмариль, о коем ведает весь мир?

А хранила его тогда Гвэнниэль в деревянном ларце, окованном железом, и сказал Уфэдин, что не пристало так обращаться с самоцветом, которого достойно касаться лишь чистейшее злато. Опешил Тинвэлинт от подобных слов и уступил Уфэдину...

 
TopList